[Arena] Keyword Interview [August 2006]
[…] = Anmerkungen der Übersetzerin (..) = meine Erklärungen, Ergänzungen und Kommentare -…- = Taten A: Animal ... Was wären die Member, wenn sie ein Tier wären? Shou: Saga-kun is ein Pfau, Pinguin, Bär? Hiroto: Ah, hier kommt der Bär –lacht- (Nao kommt rein, nachdem er auf Toilette war) Tora: Er ist wie ein Pinguin. Saga: Wirklich? Das macht mich glücklich. Hiroto: Seine Bewegungen sind wie ein Pingiun. Nao: Aber wenn wir gehen, sind seine Füße nicht so geöffnet wie bei einem Pinguin. Tora: Shou-kun ist wie eine Katze. Nao: Obwohl er wie eine Katze ist, ist er keine Katze. Er ist mehr wie eine Iriomote Katze. Saga: Wakaru! Wir sprechen in diesem Augenblick darüber. Tora: wie Katze, Hund, Hase Shou: Manchmal ist mein Gesicht wie das eines Hundes. Nao: Seehund? Tora: Nao san ist Kuma-san! (Kuma = der Bär) Hiroto: Waschbär Shou: Es ist nicht böse gemeint, Bär, Waschbär, Hund. Es klingt böse, aber es ist süß. Saga: Nao-san ist der Bär! Nao: Hiroto-kun ist ein Biber. Shou: Eichhörnchen Saga: Maus Hiroto: Meine Vorderzähne sehen aus wie die einer Maus, Shou-kun ist ein Hase!? Shou: Tora-kun ist ein säbelzahnloser Tiger, sibirischer Husky Hiroto: sibirscher Husky, es ist der Doppelzahn Shou: Shangarian? –lacht- (sry, ka was das heißt x’D) Nao: Zebra. Weiß und Schwarz, Sima Sima 憾じ (Ich habe keine Ahnung was das heißt oo') Saga: Zebra Tora: Es ist wegen dem langgezogenen Gesicht –lacht- L: LIKE ... Wer ist deine Lieblingsperson? Saga: J-san! Shou: Du~, weil du nicht zu seinem Live gekommen bist, kannst du nicht mit ihm reden. Hiroto: Es gibt kein richtiges Wort seit 10 Jahren. –lacht- (wo is' da bitte der Zusammenhang?) Tora: Ah, er weint. –lacht- Saga: Kagrra, Nao-san. Shou: Fühle ich ein heimliches Motiv hier, in deinem Herzen? Saga : Nao-san ist was ich will. …??... –lacht- [Hier folgt eine weitere kurze Zeile, aber sie weiß nicht, was damit gemeint ist] Hiroto: Shinjo Tsuyoshi-san (新庄 -san). Diese Person erzielte den Home Run und irgendwie ließ er mich lächeln. Das pro-spirit feeling. Und er hat auch dieses Gebiss. Tora : 木梨霞武 [sie googelte es auf chin. Pages und fragt, ob irgend jemand weiß, was damit gemeint ist] Manga Charakter, geschickte Fussballspieler Nao: meine ist Hiroi Oji-san Shou: Haa? –lacht- Ist das nicht der Sakura Wars Autor, wissen das nicht alle? Wenn das der Fall ist, mein Favorite [hier erklärt sie, sie wird die folgende Zeile später übersetzen] Tora: Ist das nicht über Liebe? Shou: Am Ende, ich mag es –lacht- I: INNOCENT ... Welcher Member ist am meisten Naiv? Shou: Alle, ich denke Hiroto-kun, wie steht's mit dir? Tora: Wenn du es sagst, warum nicht Hiroto-kun? Hiroto: Ich? Warum denkst du so Shou-kun? Während des Photoshoot bin ich naiv? Nao: Also, ich denke es ist Hiroto-kun, aber alle Member sind naiv. Alle sind wie ein Kind, hahaha. Ich bin der einzig erwachsene hier, hahaha. Saga: Ich auch. Shou : Hee~ Saga : Die östliche Natur liegt in der kommenden Wolke [note: Wolke = Kinton Kumo, ist der Name der Wolke aus DB] Shou: Eine aufrichtige Person? Nao: Wenn ich darüber nachdenke, so eine Weihnachtsnacht ist lang, nicht wahr? Shou: Nao-san ist die Ausnahme wenn alle naiv sind. –bitteres lächeln- C: CHANGE ... Wenn du die Möglichkeit hättest einen Tag jemand anderer zu sein, was für eine Person wäre das? Tora: Alle sind gut. Ich würde eine Frau werden. Ich würde fühlen, wie es sich als Frau lebt. Weil’s nett ist, obwohl es unwahrscheinlich ist, dass es wahr wird. Aber es ist nicht nutzlos, und, und die Stimmungen der Frau gut sind. (da is er wahrscheinlich der einzige Kerl, der SO denkt x’D) Hiroto: Alle sind gut, Es ist die Unerschrockenheit des Christen. Nao: Ich würde gerne Amuro sein. Shou: Namie? (Wer?) Nao: Gundam's Azumi Tora: Amuro Rei no houne Saga: Ein gutaussehender Künstler, sodass ich, wenn ich die Straße entlang gehe, Mädchen treffen kann. Nao: Saga-sama, bitte komm zurück in die Realität~ Shou: Ich würde Saga-kun’s Lieblingstyp sein, so daß ich mit ihm flirten kann Saga: In anderen Worten, du willst mit mir XX? Shou: Bevor das passiert, komm zurück in die Realität. (warum kann ich mir Shou-chans Gesicht dabei nur so gut vorstellen? X’D)
E: END ... Das Ende der Welt kommt, am letzten Tag was würdest du da essen? Shou: Ich würde Sojamilch trinken! Tora: Am letzten Tag würde ich gerne einen Mac essen. Mac ist lecker, aber es ist schlecht für den Körper. Aber ich würde sterben, also würde ich ihn essen. Wenn ich tot wäre, würde ich ganz viele Mac’s essen –lacht- Nao: Ich würde das Teuerste der Welt essen. Wenn ich morgen sterben würde, würde ich ganz viel essen, ohne Angst zu haben, fett zu werden. Saga: Ich würde mein Lieblingsramen essen. Shou: Ich würde auch Ramen essen. Hiroto: Ich würde in meinen alten Heimatort fahren und ich würde meine Oma auf mich aufpassen lassen. Shou: So etwas gibt es nicht, aber warum deine Oma? N: NEWS ... Bitte erzählt uns eure beeindruckendsten, aktuellsten News. Tora: TEPODON 2 hat sich aufgelöst [テポドン2], Ich denke, dass Japan das nicht streichen sollte. Shou: Japan gegen Australien, sie erzielten 3 wichtige Tore, dass sind meine News. Hiroto: J-san wird bei P.S. Radio erscheinen (Peace&Smile Radio ~midnight alicenine~)! Shou: Suge~☆ Hiroto: Richtig, wir zählen die Tage Nao: Nebenbei, bald wird meine Diät Erfolg haben. Tora: Das waren NEWS? I: IF ... Wenn du durch die Zeit reisen könntest, welche würdest du bevorzugen? Würdest du in die Vergangenheit oder Zukunft gehen? Tora: Jede Zeit ist gut. Nachdem ich geboren wurde, würde ich gerne in die Vergangenheit reisen. Hiroto: Früher als 2007. So könnte ich die Wahrheit um den Film DaVinci.Code verstehen. Nao: Ich würde in die Zukunft reisen, ist das nicht gut? In der Zukunft, vielleicht würde ich mich fremd fühlen, werde ich geschockt sein oder nicht? Aber die Vergangenheit ist etwas, dass nicht vergessen werden sollte, Ich würde mit meinem zukünftigen Ich wetten!! 40 Jahre später, ich würde gerne sehen, wie ich aussehen würde –lacht- Saga: Ich würde zu der Zeit von vor 14 Jahren zurückkehren. Tora: Wenn du zurückkommst, willst du dann ein professioneller Baseballspieler werden? –lacht- Shou: Ich würde gerne die Erde sehen, um das Wissen, existiert sie noch oder nicht, tut sie es, würde ich gerne sehen, wie sie von der Sonne verschlungen wird. Die Erde ist von ihrer Umlaufbahn abgekommen und wird 20000 Jahre später von der Sonne verschlungen. Hiroto: In der Zeit gibt es vielleicht die Menschheit nicht mehr~! N: ... NEW ... Warum entschiedet ihr euch, das die Veröffentlichung eurer neuen DVD Single [NUMBER SIX.] auf den 4. Oktober zu legen? Tora: Sie wird am 4. Oktober erscheinen. Shou: Wie lange die Umsetzung dauern wird, wissen wir nicht genau~ Tora: Ich dachte an die PV und die Handlung mit jedem an einem bestimmten Punkt. Ob diese PV eine großartige Arbeit werden würde oder nicht das ist noch unentschieden. Ich denke, wir werden in dieser Zeit und noch etwas hinzufügen und entfernen, nicht nur für die Alice Nine Fan's. Shou: Er richtete sie an alle. Tora: Ich denke, dass ich die Tatsache zeigen will, dass eine VISUKEI Band solche Sache machen kann. Hiroto: Dazu wollte ich beitragen, der Ton ist auch großartig, es erscheint wie ein Sommerlied. Shou: Obwohl es im Oktober erscheint, erinnert es an ein Sommerlied. Nao: Wir sind dabei, Platz 1 der Oricon Charts zu erreichen! Shou: Sind es nicht die DVD Charts? Hiroto: Es ist in der DVD Ecke beim Ladentisch. Saga: Beobachtet Alice Nine’s neues Gesicht als Neo.VISUAL KEI Tora: Nehmt danach bitte das Bild –lacht- E: EVERYWHERE … Welche wichtige Sache nimmst du immer überall mithin? Tora: Meine Armbanduhr. Ohne Uhr kann ich nicht rechtzeitig ankommen. Shou: So, es ist eine Armbanduhr, was bedeutet, dass sie dir immer die richtige Zeit zeigt? Tora: Wenn sie kaputt ist (denke mal, dass er meint, sie zeigt ihm immer die richtige Zeit an, außer sie ist kaputt) Hiroto: Accessoires. In der Mittelstufe wenn ich ein Bad genommen habe, habe ich vergessen es abzulegen und so habe ich es verloren. Nao: ... Es ist nur ein Traum. Aber wenn es einen Hanko (japan. Briefmarke, fragt mich jetzt bitte nicht nach dem Zusammenhang x’D) gibt, kann ich ein Haus kaufen. –lacht- Shou: Das ... Ich war nah. (Nah dran vielleicht?) Tora: Das ist gut. Saga: Ich denke, dass ist meine BOINDO KADDO. Es gibt verschiedene Läden mit BOINDO KADDO, ich will das immer beihaben. (BOINDO KADDO könnte man bei uns mit solchen Sammelkarten gleichsetzten. Kaufe so und soviel von dem Produkt und du erhältst ein Geschenk gratis.) Shou: PSP. Absolut! Wenn du keine Zeit hast, dann kannst du sie zurück in die Tasche legen –lacht-
Credits by YuYa
↑ Top ↑
|